Неправильно — правильно
Довідник з українського слововживання М.Волощак
ПРИСЛІВНИКИ
Факт говорить багато ― Факт свідчить багато про що
Студентові без мало 20 років ― Студентові незабаром 20 років
Без відому ― Без відома
Пропав без вісті ― Пропав безвісти
Без надобності ― Без потреби
Минає безнаказанно ― Минає безкарно
Безпереривно ― Безперервно
Безпосередньо бере участь у ― Бере безпосередню участь у
Говорити без перестанку ― Говорити безперестанку
Любити до безтями ― Любити до нестями
Працювати безупину ― Працювати без упину
Без утайки ― Відкрито
Битком набитий зал ― Переповнений зал
Витративши біля 14 мільйонів ― Витративши близько 14 мільйонів
Більше всього імпонує ― Більш за все імпонує
Більше п'ятдесяти ― Понад п'ятдесят
Дуже боляче реагує ― Дуже болісно реагує
Скажіть, будьте добрі ― Скажіть, будь ласка (будьте ласкаві, прошу сказати)
Варто запалити сірника, щоб ― Досить запалити сірника, щоб
Варто мені лягти, як миттю засинаю ― Тільки ляжу, миттю засинаю
Вартує говорити про ― Годиться, варто говорити про
В двох словах ― Двома словами
Вдоволь ― Вволю
Величиною ― Завбільшки в
Їзда верхом ― Їзда верхи
Весь час так було ― Завжди так було
Вечером ― Увечері
Взаємно допомагати одне одному ― Допомагати одне одному
В залежності від віку ― Залежно від віку
Взамін ― Замість
Виглядає, що ― Складається враження, що…
Проблеми, виглядає, не будуть розв'язані ― Проблеми, схоже, не будуть розв'язані
Видно, він приходив учора ― Мабуть, певно, він приходив учора
Риса, притаманна винятково героїчним натурам ― Риса, притаманна виключно героїчним натурам
Поводилася високомірно ― Поводилася зверхньо
Висотою ― Заввишки
Вистачить звернутися ― Досить звернутися
Вище сил ― Понад силу
Від нині й до віку ― Віднині й довіку
Говорити відкрито ― Говорити відверто, щиро
Застосувавши відносно замовників санкції ― Застосувавши до замовників санкції
Відповідно з можливостями ― Відповідно до можливостей. .
Відповідно з положенням про конкурс ― Згідно з положенням про конкурс
Минуло від тоді, як ― Минуло відтоді, як
В інший час ― Іншим часом
Він прийде, вірніше, приїде ― Він прийде, точніше, приїде
В кінці кінців ― Кінець кінцем, врешті-решт, зрештою
Вкругову ― Навколо, по колу
Узаконити власне в церкві ― Узаконити саме в церкві
Внаслідок наполягання лікарів ― За наполяганням лікарів
Внедовзі з'ясували ― Невдовзі з'ясували
В нерішучості ― Нерішучо
Внутрі приміщення ― Усередині приміщення
Вовік-віки ― Повік-віки
В обнімку ― Обійнявшись
А це в основному преса ― А це переважно преса
Вперше знайомитися ― Знайомитися
В останній час ― Останнім часом
Впівголосу наспівує ― Напівголосно наспівує
В подальшому висвітлювати ― Надалі висвітлювати
В порядку винятку ― Як виняток
Друкувати текст врозрядку ― Друкувати текст урозбивку
Вроді ― Як, ніби, на зразок
Мені все рівно ― Мені байдуже, однаково
Всеціло ― Цілком
Вслід за Львовом ― Слідом за Львовом
В скорому часі ― Невдовзі
Встидно ― Соромно, стидно
Встократно цінніше ― Стократ цінніше
Всупереч загальноприйнятих традицій ― Всупереч загальноприйнятим традиціям
Всього доброго!.. ― На все добре!..
Всякий раз ― Кожного разу
В той же час їхали селом ― Саме тоді їхали селом
Промовець підкреслював, що в той же час незрозумілим являється розкол ― Промовець підкреслював, що так само незрозумілим є розкол
Простояв перед дверима в чеканні дві години ― Простояв перед дверима, чекаючи дві години
Дивитися в упор ― Дивитися у вічі
Геть неефективні ― Вкрай неефективні
Гірше всього ― Найгірше
Бенкет горою ― Бенкет на всю губу
Їх далеко більше ― Їх значно більше
Губити землю під ногами ― Утрачати ґрунт під ногами
Губити терпіння ― Утрачати терпіння; виходити з терпіння; не стає терпцю
Перелік далеко не закінчений ― Перелік аж ніяк не закінчується
Далі не наведено ладу ― Досі не наведено ладу
Дальше буде ― Далі буде
Даром потратив час ― Даремно (марно, без потреби) втратив (згаяв) час
Детальніше про виставку ― Докладніше про виставку
Для видимості ― Для годиться
Для галочки ― Для форми
Тривати до безконечності ― Тривати нескінченно
Знизу доверху ― Знизу догори
Доки — поки ― Доки — доти
Доки — поти ― Поки — поти
Знахабнілих до крайності ― Вкрай знахабнілих
До краю виснажений ― Вкрай виснажений
Це йому до нічого ― Це йому ні до чого
Зруйнувати до основи ― Зруйнувати дощенту
Допустимо, шепчуть ― Припустимо, шепчуть
Розбити ворога дотла ― Розбити ворога вщент
Душі не чаяти ― Душі не чути
Стали дуже віруючими ― Стали глибоко віруючими
Забезцінь скуповують об'єкти ― За безцінь скуповують об'єкти
Завбільшки двох кулаків ― Завбільшки два кулаки
Закупили за завідомо вищими цінами ― Закупили за явно вищими цінами
Завдяки посиленню репресивних заходів ― Через посилення репресивних заходів
Загубити з виду ― Упустити (згубити) з очей
Ми з вами задарма витрачаємо час ― Ми з вами дарма витрачаємо час
У занадто короткий термін ― У надто короткий термін
Зараз він живе в місті ― Тепер він живе в місті,..
За часів юності ― У юності
Зверх плану ― Понад план
Зверху донизу ― Згори донизу
З відому дирекції ― З відома дирекції
Звідтам ― Звідти
Згідно розкладу дня ― За розкладом
Згідно технології ― Згідно з технологією
І, здавалося, що ― І здавалося, що
З деяких пір ― З якогось часу
На п'ятому місці ззаду ― На п'ятому місці з кінця
Моя хата з краю ― Моя хата скраю
З метою позбутися ― Щоб позбутися
З нетерпінням чекати ― Нетерпляче чекати
І тому зовсім аргументованим є проголошення ― І тому цілком аргументованим є проголошення
З приїздом! ― З прибуттям! Раді, що повернулися. Вітаємо
Зраня ― Зранку
З таким трудом заговорив ― Насилу заговорив
З усіх ніг ― Щодуху, з усієї сили
З усіх-усюд ― З усіх усюд
З часом підходили ― Згодом підходили
З яким трудом дається ― Як важко дається
Із заздрістю ― Заздрісно
А іменно ― А саме
Дивитися іншими очима ― Дивитися по-іншому
Іншими словами ― Інакше кажучи
Ісконно наші ― Відвічно, споконвіку наші
Істинно так ― Достеменно так
І т. д. і т. п. ― І т. д.
І тому подібне ― І таке інше, тощо
Кардинально відмінні заходи ― Суттєво відмінні заходи
Категорично не можу ― Ніяк не можу
Кожна хвилина часу ― Кожна хвилина
Кожен з тих разів ― Кожного разу
Корінним образом ― Докорінно
Коротше кажучи ― Коротко кажучи
Висловлюватися косноязично ― Висловлюватися недорікувато
Коштовно обходився для держави ― Дорого обходився державі
Крайнє недопустимі ― Вкрай недопустимі
Кристально чистий ― Кришталево чистий
Круглодобово ― Цілодобово
Круглорічно ― Цілорічно
Легше всього ― Найлегше
Це завдання легше попереднього ― Це завдання легше від попереднього
Ледь шиї не вивихнув ― Мало шиї не вивернув
Ледь зводять кінці з кінцями ― Ледве зводять кінці з кінцями
Лиш тільки ― Як тільки, тільки-но
Максимум ініціативи виявили ― Якнайбільше ініціативи виявили
Менш усього ― Менш за все
Подумав про себе мимохідь ― Подумав про себе мимохіть
Минулоріч ― Торік
Прибули миттєво ― Прибули миттю
Між тим, звинувачення ― Тим часом звинувачення
Між тим саме ― А саме
Спілкуються між собою українською мовою ― Спілкуються українською мовою
Може бути, що він прийде ― Можливо, він прийде
На авось ― Навмання
Набагато вищу зарплату ― Значно вищу зарплату
Нарівні європейських країн ― Нарівні з європейськими країнами
Пробитися на верх ― Пробитися нагору
Дарувати одяг навирост ― Дарувати одяг на виріст
Навідмаш ― Навідліт
Після прочитання навіть кількох поезій ― Після прочитання хоча б кількох поезій
Особливо необхідно скликати конгрес ― Доконечно потрібно скликати конґрес
Ополудні піски розпеклися ― Опівдні піски розпеклися
Нудьга гложе ― Нудьга гнітить (гризе, пече)
Пам'ятається ― Пригадується
Першим ділом треба ухвалити ― Насамперед треба ухвалити
Пасти смертю хоробрих ― Полягти як герой
Богослужіння під відкритим небом ― Богослужіння просто неба
Під кінець дня ― Наприкінці дня
Під рукою мав усе необхідне ― Напохваті мав усе потрібне
Під стать ― До пари
Після дощика в четвер ― Як (коли) рак у полі свисне
Ходити пішком ― Ходити пішки
Плювати в стелю ― Байдики бити, байдикувати
Побільше фермерів ― Якнайбільше, якомога більше фермерів
Поверхом вище ― На поверх вище
Пробився повз стрій охоронців ― Пробився через (крізь) стрій охоронців
Просуватися повзком ― Просуватися поповзом
Повзати на карачках ― Лазити рачки
Повсякому сприяти ― Всіляко сприяти
Подібним чином ― Так само
Тлумачити по-другому ― Тлумачити по-іншому
Поговорити по душам ― Поговорити щиро, відверто
Поінколи ― Інколи, часом
Пока!.. ― Бувай! Будь здоров!..
По крайній мірі ― Принаймні, щонайменше, у всякому разі
Покрито тайною ― Повито таємницею (таїною)
Положено по штату ― Належить за штатом
По ліву сторону ― Ліворуч
Працював помало ― Працював помалу
По можливості швидше ― Якомога швидше
Які помимо власного збагачення ― Які, крім власного збагачення
По мірі можливості ― У міру сил
По-мойому вийшло ― На моє вийшло
По нинішній день ― Донині
Він знову попав впросак ― Він знову пошився в дурні (осоромився)
Попервах ідею сповідували ― Спочатку ідею сповідували
Попасти у "яблучко" ― Влучити в "яблучко"
Пополам ― Навпіл
Попутно зазначила ― Принагідно зазначила
По простоті душевній ― Із сердечної простоти
По руках ― Згода
Поруч з творами І. Франка ― Нарівні з творами І. Франка
Поруч Луцька ― Поблизу Луцька
Чинить по-справедливості ― Чинить справедливо
До села порядка три кілометри ― До села приблизно три кілометри
Поспішно ― Поспіхом
Попросту кажучи ― Просто кажучи
Постільки, поскільки ― Остільки, оскільки
По самій своїй суті ― Самою своєю суттю; у самій своїй суті
По старості літ ― Через старість
Що по суті не роблять ― Що, по суті, не роблять
При бажанні цього можна досягти ― Коли є бажання, цього можна досягти
Приймати близько до серця ― Брати близько до серця
При всій чесній компанії ― Привселюдно; при всіх
Пристально вдивлятися ― Пильно вдивлятися
Поетична тема звучить пронизливо ― Поетична тема звучить проникливо
Пропорційно арсеналів ― Пропорційно до арсеналів
Звітувати прямо наркому ― Звітувати безпосередньо наркомові
Про смаки не сперечаються ― У кожного свій смак
Просто напросто ― Просто, всього-на-всього
Противопоказано ― Протипоказано
Справедливості ради ― Заради справедливості
Раз за разом лунали постріли ― Раз по раз лунали постріли
Діяли разом з міліціонером ― Діяли спільно з міліціонером
Раз-у-раз ― Раз у раз
Раннім ранком ― Раннього ранку
Раньше всього ― Передусім, насамперед, найперше
Постанова була раптово відмінена ― Постанову несподівано скасували
Раптово зайшли до хати ― Раптом зайшли до хати
Ставити вище усього ― Ставити над (понад) усе
Ставити на вид ― Робити зауваження
Ригористично вимагає об'єктивного врахування ― Суворо потребує об'єктивного врахування
Це є рівнозначно ― Це рівнозначно
Рідко трапляються ― Зрідка трапляються
Я рішуче нічого не чув ― Я нічогісінько не чув
І, розуміється, він виступив ― І, зрозуміло, він виступив
Рукою подати ― Поблизу; недалеко ходити
Сидить рядом зі мною ― Сидить поруч мене (зі мною)
Це саме по собі розуміється ― Це само собою зрозуміло
Світ заочі ― Світ за очі
Сильно забруднена річка ― Дуже забруднена річка
Скільки годин!.. ― Котра година!..
У скорому часі ― Незабаром, скоро, невдовзі
Сковзько ― Ковзко, слизько
Слідом їхати ― Услід їхати
Станом на початок квітня ― На початок квітня
Працювати спустивши рукава ― Працювати абияк
Сміху ради ― Задля сміху; щоб посміятися
Тайно повінчатися ― Таємно повінчатися
Він также прийшов ― Він теж прийшов
Так само не сказала ― Також не сказала
Так само і трактується ― Так і трактується
Тим не менше ― І все ж, однак, проте, разом з тим
Тим паче, таке починання ― Тим паче таке починання
Тихше!.. ― Тихо!..
Толково говорив ― До ладу, добре, переконливо говорив
Тому то він прийшов ― Тому-то він прийшов
Торжественно виголошується ― Урочисто виголошується
Точно відомо ― Достеменно відомо
Трохи збовтати настій ― Легко збовтати настій
Туго з грошима ― Сутужно (скрутно) з грішми
Тудою не пройдете ― Туди не пройдете
У більшості випадків ― Здебільшого
У більшості до нас приходять ― Здебільшого (переважно) до нас приходять
У випадку незгоди сплатити штраф ― У разі відмови сплатити штраф
Кілька годин просидів у вигляді кари ― Кілька годин просидів за кару
У відповідності з угодою ― Відповідно до угоди
Удалятися від справ ― Ухилятися від справ; залишати справи
У даний момент ― Цієї миті
У даний час ― Тепер
У значній мірі ― Значною мірою
Він уперто працював ― Він наполегливо працював
Уклонятися в сторону ― Ухилятися вбік; збочувати
У перших днях травня ― У перші дні травня
Упадок сил ― Занепад (спад) сил; знесилення
Упадок духу ― Занепад духу; зневіра
У полудень ― Опівдні
Усердно ― Ревно, щиро, старанно, ретельно
Журналіст, у середньому, витрачає ― Журналіст у середньому витрачає
Упиратися на своєму ― Затинатися (затятися) на своєму
У спішному порядку ― Спішно, негайно
У тій чи іншій мірі ― Так чи інакше
Ущент пограбований ― Дощенту пограбований
У який час ви обідаєте!.. ― Коли ви обідаєте!..
Фактично відсутнє піклування ― Насправді нема піклування
Худо-бідно ― Щонайменше, принаймні
Ціленаправлено ― Цілеспрямовано
Продається цілком ― Продається повністю
Який часами набирає ― Який часом набирає
Часом збовтувати ― Зрідка збовтувати
Чим швидше ― Чимшвидше
Виступав чи не на кожному мітингу ― Виступав мало не на кожному мітингу
Обраний чи не одноголосно ― Обраний мало не одноголосно
Це чисто популістське рішення ― Це суто популістське рішення
Хватить ― Вистачить, годі, досить
Чин чином ― Як годиться; як слід
Чистосердечно ― Щиросердечно
Чорти полосаті ― Бісові діти
Чуть не впав ― Трохи не впав
Чуть-чуть ― Ледь-ледь, трішки, трішечки
Шаром покоти ― Порожнісінько
Швидше всього ― Найімовірніше
Говорити шепотом ― Говорити пошепки
Шириною ― Завширшки
Шляхом виламу дверей ― Виламавши двері
Захист виробництв шляхом обмеження ― Захист виробництв через обмеження
Ще би!.. ― Ще б пак!..
Щоденно ― Щодня
Щойно через півстоліття ― Тільки через півстоліття
Як би там не було ― Хоч би як
Як водиться ― Як ведеться; як заведено; як звичайно
Якісно не поступається імпортній ― За якістю не поступається імпортній
Залучити як можна більше учнів ― Залучити якомога більше учнів
Як ні в чому не бувало ― Наче й не було нічого
Як полагається ― Як годиться; як треба; як слід; як має бути
Як раз тому ― Саме тому
Як саме краще дістатися до вокзалу?.. ― Як найшвидше доїхати до вокзалу?..
Як у бездонну бочку ― Як у прірву; як у безодню
|